No exact translation found for تحولات جذرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحولات جذرية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le monde du travail subit des transformations profondes.
    تتعرض دنيا العمل إلى تحولات جذرية.
  • La mondialisation a profondément bouleversé le marché du travail, tandis que le progrès technologique en a modifié la physionomie.
    وقد تسببت العولمة في حدوث تحولات جذرية في سوق العمل.
  • La proposition vise surtout à une transformation radicale du Fonds central existant.
    وفي جوهر الأمر، يقدم الاقتراح الحجج لإحداث تحول جذري في الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
  • Une transformation radicale s'impose. Ce sont avant tous les modes de production et de consommation de l'énergie qui doivent changer.
    وسيتطلب الأمر إجراء تحول جذري، ولا سيما في الطريقة التي يتم بها إنتاج الطاقة واستهلاكها.
  • C'était une époque paranoïaque et un milieu radical. Tout n'était que rumeur, alors.
    لقد كانت حقبة مجنونة .حافة تحول جذري .كل شيء كان يعتبر إشاعة آنذاك
  • C'était une époque paranoïaque et un groupe radical. Tout n'était que rumeur alors.
    لقد كانت حقبة مجنونة .حافة تحول جذري .كل شيء كان يعتبر إشاعة آنذاك
  • Ce changement de titre était censé mettre la revue à l'unisson des profondes transformations que connaît le continent depuis que ses dirigeants ont commencé de mettre en œuvre le NEPAD.
    وقد قصد من هذا التغيير مواكبة التحولات الجذرية الجارية حاليا في أفريقيا مع شروع القادة في تنفيذ البرنامج الجديد لتنمية أفريقيا.
  • Aux Caraïbes, sous l'égide du Partenariat pancaraïbes de lutte contre le VIH/sida, le dynamisme et la collaboration des dirigeants politiques de la région ont transformé la lutte contre le sida.
    ويجري في منطقة البحر الكاريبي تحول جذري في التصدي للإيدز من جانب قيادات المنطقة وبالتعاون مع الزعماء السياسيين فيها، تحت مظلة الشراكة بين البلدان الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Pour ce faire, le Bureau entreprendra de transformer et d'alléger la structure de ses coûts et d'offrir une gamme cohérente de produits qui répondent aux besoins des marchés définis plus haut.
    ولتحقيق تلك الأهداف، يتعين على المكتب أن يشرع في عملية تحول جذرية وخفض هياكل تكاليفه دعما لاختيار مجموعة متماسكة من خطوط النواتج التي تلبي احتياجات العملاء في الأسواق المحددة أعلاه.
  • Le MINED a commencé à réaliser à partir de 2001 des modifications significatives visant les directeurs d'établissement et les maîtres, dans le cadre d'une stratégie décentralisée de perfectionnement professionnel des enseignants, ce qui implique, de la part des directeurs d'établissement et du personnel enseignant une modification radicale des méthodes traditionnelles de formation centralisées, laquelle sera remplacée par un système de perfectionnement professionnel des enseignants fondé sur les besoins permanents de formation et de mise à jour des connaissances.
    وفي 2001، بدأت الوزارة في إجراء تغييرات رئيسية في نهجها التقني الخاص بالأساتذة والمدرسين وذلك بإدخال نظام لا مركزي للتطور المهني ينطوي على تحول جذري بعيداً عن النماذج التقليدية للتدريب المركزي ونحو نظام يقوم على أساس متطلبات التدريب والتحديث المستمر.